캄보디아(5)
-
* 어느 신의 부재 (Absence of a god)
* 신의 부재 인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나 오히려 신의 부재가 더 큰 평안이라면 존재와 부재의 권능을 모두 가진 신은 부재하리라. - - - * Absence of god Humans sought a god for their peace, Rather, if the absence of a god is greater peace, A god who has the power of both existence and absence will be absent. * 어느 신의 부재 (Absence of a god) = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
어느 신의 부재 (Absence of a god) -C
인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나, 오히려 신의 부재가 더 큰 평안이라면, 존재와 부재의 권능을 모두 가진 신은 부재하리라. - - - Humans sought a god for their peace, Rather, if the absence of a god is greater peace, A god who has the power of both existence and absence will be absent. * 어느 신의 부재 (Absence of a god) -C = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
어느 신의 부재 (Absence of a god) -B
인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나, 오히려 신의 부재가 더 큰 평안이라면, - - - Humans sought a god for their peace, Rather, if the absence of a god is greater peace, * 어느 신의 부재 (Absence of a god) -B = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
어느 신의 부재 (Absence of a god) -A
인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나, - - - Humans sought a god for their peace, * 어느 신의 부재 (Absence of a god) -A = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
* 지혜는 시간 속에 있다 (The wisdom is in time)
* 지혜는 시간 속에 있다 - 예이츠를 기리며 수많은 가지 하나의 뿌리 반짝이는 햇빛에 잎과 꽃을 흔드는 그것이 나무인 줄 알았다. 시간이 잎과 꽃을 물들여 떨어트린 그제야 나무가 보였다. 시간은 언제나 진실을 보여주었고 지혜는 진실 속에 있었다.- - - * The wisdom is in time - in honor of W. B. YeatsNumerous branches. One root. I thought it was a tree, waving leaves and flowers in the sparkling sunlight. Only after time had colored the leaves and flowers, and made them fall, I could see the tree. Ti..