Photography Essay(289)
-
* 풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8)
* 풍경 명상 - 선(禪) 8 풍경은 모든 순간을 품는다. 그리고 흘러가는 시간의 강을 바라본다. 그는 강물에 부유하는 나에게 손짓을 한다. 나는 눈을 감고 어른거리는 시간의 결정을 더듬는다. 어제의 그림자, 내일의 빛, 먼 길을 돌아온 햇살과 그늘 속에 깃든 어둠...바람이 강을 거슬러 지나간다. 나는 가만히 손을 들어 그를 배웅한다.- - - * Meditation on the scenery - Zen 8 The scenery embraces every moment, and looks at the river of time flowing by. He gestures to me as I float down the river. I close my eyes and grope for a glimmering c..
-
풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -D
바람이 강을 거슬러 지나간다. 나는 가만히 손을 들어 그를 배웅한다.- - - The wind passes against the river. I quietly raise my hand and see him off.* 풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -D= https://skymoon.info/a/PhotoPoem/990
-
풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -C
어제의 그림자, 내일의 빛, 먼 길을 돌아온 햇살과 그늘 속에 깃든 어둠...- - - The shadow of yesterday, the light of tomorrow, The sunlight that has come a long way and the darkness that is contained in the shade...* 풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -C= https://skymoon.info/a/PhotoPoem/990
-
풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -B
그는 강물에 부유하는 나에게 손짓을 한다. 나는 눈을 감고 어른거리는 시간의 결정을 더듬는다.- - - He gestures to me as I float down the river. I close my eyes and grope for a glimmering crystal of time.* 풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -B= https://skymoon.info/a/PhotoPoem/990
-
풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -A
풍경은 모든 순간을 품는다. 그리고 흘러가는 시간의 강을 바라본다.- - - The scenery embraces every moment, and looks at the river of time flowing by.* 풍경 명상 - 선(禪) 8 (Meditation on the scenery - Zen 8) -A= https://skymoon.info/a/PhotoPoem/990
-
* 보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7)
* 보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 문이 네모난 것은 만들기 편해서겠지. 가끔씩 편함의 모서리는 날카로운 것 같아. 밖에서 햇살을 받으며 널려있는 걸레가 가장 깨끗한 걸레일 거야. 가끔씩 사람의 마음도 밖에 꺼내서 말려둬야 해. 휘어진 골목길은 끝을 감추어 길어 보이겠지만 대부분 막다른 골목이야. 어쩌면 휘어짐이 이미 그를 의미하는 것일지도 몰라. 보이는 모든 것도 보이지 않는 전파들까지도 사실은 빛이야, 마치 모든 소리가 바람인 것처럼... 우리가 나눈 이야기는 모두 빛과 바람이었어. 세상 가득한 빛과 바람 역시 어떤 이야기일지도 몰라.- - - * Invisible scenery - Zen 7 The reason door is shaped square might be because it's easi..
-
보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -D
보이는 모든 것도 보이지 않는 전파들까지도 사실은 빛이야, 마치 모든 소리가 바람인 것처럼... 우리가 나눈 이야기는 모두 빛과 바람이었어. 세상 가득한 빛과 바람 역시 어떤 이야기일지도 몰라. - - - Everything visible and even invisible radio waves are actually light, Just as every sound is wind... All the stories we shared were light and wind. Also, The light and wind that fills the world may be some story.* 보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -D = https://skymoon.i..
-
보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -C
보이는 모든 것도 보이지 않는 전파들까지도 사실은 빛이야, 마치 모든 소리가 바람인 것처럼... 우리가 나눈 이야기는 모두 빛과 바람이었어.- - - Everything visible and even invisible radio waves are actually light, Just as every sound is wind... All the stories we shared were light and wind.* 보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -C = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/964
-
보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -B
밖에서 햇살을 받으며 널려있는 걸레가 가장 깨끗한 걸레일 거야. 가끔씩 사람의 마음도 밖에 꺼내서 말려둬야 해.- - - The mop hanging in the sun outside would be the cleanest. Sometimes the human heart needs to be taken out and left to dry.* 보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -B = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/964
-
보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -A
문이 네모난 것은 만들기 편해서겠지. 가끔씩 편함의 모서리는 날카로운 것 같아.- - - The reason door is shaped square might be because it's easier to make. Sometimes the edge of the ease seems sharp.* 보이지 않는 풍경 - 선(禪) 7 (Invisible scenery - Zen 7) -A = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/964
-
* 자유 (Freeedom) 3
* 자유 3 너에겐 자유가 있어. 끝없는 망망대해에서 어디로든 갈 수 있는 자유.캄캄한 어둠 속에서 무엇이든 볼 수 있는 자유. 너는 누구든 마음을 다해 사랑할 자유가 있어. 하지만 누구의 마음속도 엿볼 수 없어. 때론 아무도 답을 알려주지 못할 질문을 만날거야. 물론 너에겐 무슨 대답이든 할 자유가 있어. 너는 언제나, 어느 곳에서나, 무엇이든 할 수 있지만 어찌될지 알 수 없을 거야. 너에겐 그런 자유가 있어.- - - * Freeedom 3You have freedom. The freedom to go anywhere in the endless vast ocean.The freedom to see anything in the pitch-black darkness. You have the freedo..
-
자유 (Freeedom) 3 -A
너에겐 자유가 있어. 끝없는 망망대해에서 어디로든 갈 수 있는 자유.캄캄한 어둠 속에서 무엇이든 볼 수 있는 자유. 너는 누구든 마음을 다해 사랑할 자유가 있어. 하지만 누구의 마음속도 엿볼 수 없어.- - - You have freedom. The freedom to go anywhere in the endless vast ocean.The freedom to see anything in the pitch-black darkness. You have the freedom to love anyone with all your heart,but you can not get a glimpse of anyone's heart.* 자유 (Freeedom) 3 -A = https://skymoon.info/a/Ph..
-
* 삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life)
* 삶의 편린을 헤며 사람들은 살아가며 얼마나 많은 발자국을 남길까? 내 삶에는 몇 번의 걸음이 있을까? 몇 번의 웃음이 있을까? 한 번을 걸으면 남은 걸음은 하나가 줄겠지. 한 번을 웃으면 남은 웃음은 하나가 줄겠지. 언젠가 내가 마지막 걸음을 거둘 때 입가에 웃음이 있었으면 참 좋겠다.- - - * Rinsing the pieces of life How many footsteps do people leave in their lives? In my life, How many steps are left? How many laughs are left? If I walk once, I will have one less step left. If I laugh once, I will have one less l..
-
삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -D
언젠가 내가 마지막 걸음을 거둘 때 입가에 웃음이 있었으면 참 좋겠다.- - - Someday when I take my last step, I wish a smile on my lips.* 삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -D = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/937
-
삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -C
한 번을 걸으면 남은 걸음은 하나가 줄겠지. 한 번을 웃으면 남은 웃음은 하나가 줄겠지.- - - If I walk once, I will have one less step left. If I laugh once, I will have one less laugh left.* 삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -C = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/937
-
삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -B
내 삶에는 몇 번의 걸음이 있을까? 몇 번의 웃음이 있을까?- - - In my life, How many steps are left? How many laughs are left?* 삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -B = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/937
-
삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -A
사람들은 살아가며 얼마나 많은 발자국을 남길까?- - - How many footsteps do people leave in their lives?* 삶의 편린을 헤며 (Rinsing the pieces of life) -A = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/937
-
* 선택 (Choice)
* 선택 나에게 선택이란 가장 가까운 것, 가장 쉬운 것, 가장 좋은 것을 얻기 위함이 아니었다. 언제나 좋은 결과로 이어진 것은 아니었지만, 선택하지 못한 것을 제하면 잘못된 선택이란 것은 없었다. 의지가 내 마음 밖의 세상에 나온 것만으로도 선택의 의미는 충분한 것이었다.- - - * Choice For me, choosing was not for getting what was closest, easiest, or best. My choices have not necessarily led to good outcomes, but there was no wrong choice except not making a choice. The meaning of choice was sufficient just be..
-
선택 (Choice) -D
의지가 마음 밖의 세상에 나온 것만으로도 선택의 의미는 충분한 것이었다.- - - The meaning of choice was sufficient just because the will had come into the world outside my mind.* 선택 (Choice) -D = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/936
-
선택 (Choice) -C
언제나 좋은 결과로 이어진 것은 아니었지만, 선택하지 못한 것을 제하면 잘못된 선택이란 것은 없었다.- - - My choices have not necessarily led to good outcomes, but there was no wrong choice except not making a choice.* 선택 (Choice) -C = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/936
-
선택 (Choice) -B
언제나 좋은 결과로 이어진 것은 아니었지만, 선택하지 못한 것을 제하면 잘못된 선택이란 것은 없었다.- - - My choices have not necessarily led to good outcomes, but there was no wrong choice except not making a choice.* 선택 (Choice) -B = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/936
-
선택 (Choice) -A
나에게 선택이란 가장 가까운 것, 가장 쉬운 것, 가장 좋은 것을 얻기 위함이 아니었다.- - - For me, choosing was not for getting what was closest, easiest, or best.* 선택 (Choice) -A = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/936
-
* 겨울 빛의 이야기 (Words of winter light)
* 겨울 빛의 이야기 모든 색을 채우면 흰색이다. 모든 색을 비워도 흰색이다. 흰색은 색이 아니다. 그저 모든 색이 함께 있을 뿐이다. 그것은 내가 바라보면 존재한다. 보지 않을지라도 존재한다. 채움과 비움은 서로 반대말이지만 떄로는 같은 의미를 지닌다.- - - * Words of winter light It is white when all colors are filled. It is white even when all colors are emptied. White is not a color. It is just all the colors together. It exists when I look at it, It exists even when I don't look at it. Fullness and ..
-
겨울 빛의 이야기 (Words of winter light) -B
그것은 내가 바라보면 존재한다. 보지 않을지라도 존재한다.- - - It exists when I look at it, It exists even when I don't look at it.* 겨울 빛의 이야기 (Words of winter light) -B= https://skymoon.info/a/PhotoPoem/924