대구(38)
-
* 해가 지는 시간 (The time of sunset)
* 해가 지는 시간 하루의 해가 지는 이 시간이 오면,빛은 공기 속을 부유하며 마치 손에 잡힐 듯이 다가온다. 이 시간에 이르러서야,세상의 사물을 있는 그대로의 모습으로 볼 수 있는 작은 기회를 얻을 뿐이다.- - - * The time of sunset At this sunset time of the day, lights float in the air and become closer to reality.Only at this time do I get a small opportunity to see things in the world as they really are.* 해가 지는 시간 (The time of sunset) = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/52
-
해가 지는 시간 (The time of sunset) -B
이 시간에 이르러서야,세상의 사물을 있는 그대로의 모습으로 볼 수 있는 작은 기회를 얻을 뿐이다. - - - Only at this time do I get a small opportunity to see things in the world as they really are.* 해가 지는 시간 (The time of sunset) -B = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/52
-
해가 지는 시간 (The time of sunset) -A
하루의 해가 지는 이 시간이 오면,빛은 공기 속을 부유하며 마치 손에 잡힐 듯이 다가온다.- - - At this sunset time of the day, lights float in the air and become closer to reality.* 해가 지는 시간 (The time of sunset) -A = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/52
-
* 세월 (Time and tide)
* 세월 세월은 지나간다. 하지만 어느 곳에는 지나지 않는 세월이 있다. 그것은 하류의 모래 둔처럼 쌓여만 간다. 시간은 강물처럼 흐른다. 그것은 빠르거나 느리게 때로는 앞이나 거꾸로 흘렀을 것이다. 아마도 아래로 떨어졌거나 어느 곳에서는 고여 있던 적도 있었으리라. - - - * Time and tide Time passes by. But in some places, time does not pass by. It only piles up like sand dunes downstream. Time flows like a river. It may have flowed quickly or slowly, sometimes forwards or backwards. It may have fallen off or ..
-
세월 (Time and tide) -B
시간은 강물처럼 흐른다. 그것은 빠르거나 느리게 때로는 앞이나 거꾸로 흘렀을 것이다. 아마도 아래로 떨어졌거나 어느 곳에서는 고여 있던 적도 있었으리라. - - - Time flows like a river. It may have flowed quickly or slowly, sometimes forwards or backwards. It may have fallen off or pooled in some place. * 세월 (Time and tide) -B = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/802
-
세월 (Time and tide) -A
세월은 지나간다. 하지만 어느 곳에는 지나지 않는 세월이 있다. 그것은 하류의 모래 둔처럼 쌓여만 간다. - - - Time passes by. But in some places, time does not pass by. It only piles up like sand dunes downstream. * 세월 (Time and tide) -A = https://skymoon.info/a/PhotoPoem/802
-
* 인과의 그물 - 대화 1 (Net of causes and results - Dialogue 1)
* 인과의 그물 - 대화 1 "그것은 원인과 결과가 뒤바뀐 것이라 해야 할 것입니다. 제대로 된 순서가 아닌 것이지요." 석파는 미간을 찌푸리며 이야기했다. "인과는 순서가 없다네. 그물처럼 생겼지." 길현은 담담하게 말했다. "이해하기가 힘듭니다." 석파는 쓴웃음을 지었다. "대부분의 결과라는 것들은 사실 원인을 찾기 힘든, 그저 일어난 현상일 때가 많다네. 무엇 때문에 일어났다 하지만 그것이 아니어도 같은 결과가 일어나기도 하고 때론 같은 원인이 다른 결과를 만들기도 한다면 그것을 어찌 원인이라 할 수 있겠는가? 여러 일들이 동시에 혹은 차례대로 일어난 것뿐인데, 저마다 편한 것을 골라 그 일이 일어난 이유라 억지 부리는 것이지. 왜 그 일이 일어났는지 진실로 그것을 알 수 있기란 쉽지 않은 일이라네..
-
인과의 그물 - 대화 1 (Net of causes and results - Dialogue 1) -A
"그것은 원인과 결과가 뒤바뀐 것이라 해야 할 것입니다. 제대로 된 순서가 아닌 것이지요." 석파는 미간을 찌푸리며 이야기했다. "인과는 순서가 없다네. 그물처럼 생겼지." 길현은 담담하게 말했다. "이해하기가 힘듭니다." 석파는 쓴웃음을 지었다. - - - "It would have to be said that cause and result are reversed. It's not the right order." James frowned and spoke. "Causes and results have no order. It looks like a net." Scott spoke calmly. "It's hard to understand." James smiled bitterly. * 인과의 그물 - 대..
-
* 기억 (Memory) 1
* 기억 1 기억은 기억 속에서 꺼낼 때마다 다른 모습이다. 기억을 다시 담아 두려니 그것은 또 변해 있다. 기억을 기억하는 것은 기억을 지키는 것일까? 기억을 잃는 것일까? 아니면 그것을 만드는 것일까? 기억... 그를 바로 보지 않으면 마음이 물들인 색으로 인해 처음의 제 색이 흐려져 간다. - - - * Memory 1 Memory is different every time it is remembered. When I try to keep it again, it has changed again. Is remembering memories really protecting them? Is it losing them? Or is it recreating them? Memory... If I don't l..
-
기억 (Memory) 1 -B
기억을 기억하는 것은 기억을 지키는 것일까? 기억을 잃는 것일까? 아니면 그것을 만드는 것일까? - - - Is remembering memories really protecting them? Is it losing them? Or is it recreating them? * 기억 (Memory) 1 -B = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/408
-
기억 (Memory) 1 -A
기억은 기억 속에서 꺼낼 때마다 다른 모습이다. 기억을 다시 담아 두려니 그것은 또 변해 있다. - - - Memory is different every time it is remembered. When I try to keep it again, it has changed again. * 기억 (Memory) 1 -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/408
-
* 골목길 (Alleyway)
* 골목길 (Alleyway) : : ; . * 골목길 (Alleyway) = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/74
-
골목길 (Alleyway) -A
: : ; * 골목길 (Alleyway) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/74
-
* 세상을 보는 마음 (Heart to see the world) 2
* 세상을 보는 마음 2 꽃들은 꽃들을 닮았다. 봄이 봄을 닮듯 시간은 시간을 닮는다. 세상의 것들은 저마다 그 스스로를 닮는다. - - - * Heart to see the world 2 Flowers resembled flowers. Just as spring resembles spring, time resembles time. Everything in the world resembles itself. * 세상을 보는 마음 (Heart to see the world) 2 = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/367
-
세상을 보는 마음 (Heart to see the world) 2-A
꽃들은 꽃들을 닮았다. 봄이 봄을 닮듯 시간은 시간을 닮는다. - - - Flowers resembled flowers. Just as spring resembles spring, time resembles time. * 세상을 보는 마음 (Heart to see the world) 2-A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/367
-
* 길을 만나는 것 - 선(禪) 5 - The encounter with the road - Zen 5
* 길을 만나는 것 - 선(禪) 5 길을 만나는 것은 언제나 길을 벗어난 다음이다.- - - * The encounter with the road (Zen 5) The encounter with the road is always after getting out of the road.* 길을 만나는 것 - 선(禪) 5 (The encounter with the road (Zen 5)) = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/416
-
길을 만나는 것 - 선(禪) 5 -c
길을 만나는 것은 언제나 길을 벗어난 다음이다. - - - The encounter with the road is always after getting out of the road. * 길을 만나는 것 - 선(禪) 5 (The encounter with the road (Zen 5)) -c = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/416
-
길을 만나는 것 - 선(禪) 5 -b
길을 만나는 것은 언제나 길을 벗어난 다음이다. - - - The encounter with the road is always after getting out of the road. * 길을 만나는 것 - 선(禪) 5 (The encounter with the road (Zen 5)) -b = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/416
-
길을 만나는 것 - 선(禪) 5 -a
길을 만나는 것은 언제나 길을 벗어난 다음이다. - - - The encounter with the road is always after getting out of the road. * 길을 만나는 것 - 선(禪) 5 (The encounter with the road (Zen 5)) -a = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/416
-
* 그것이 그러하기에 - Because it is like that
* 그것이 그러하기에 잡히지 않는 먼지처럼 찰라를 지나는 삶의 순간. 순간들은 합쳐지며 삶을 이루지만 어떤 순간은 뭉쳐지지 않고 모래처럼 그저 쌓이기만 한다. 소리를 모아 두었다고 저절로 음악이 되지 않듯 흩어진 삶의 순간들은 스스로 삶이 되지 못한다.- - - * Because it is like that A moment of life passes by like dust that cannot be caught. Moments come together to form life, but some moments don't clump together, they just pile up like sand.Just as a collection of sounds does not automatically become m..
-
그것이 그러하기에 -e
소리를 모아 두었다고 저절로 음악이 되지 않듯 흩어진 삶의 순간들은 스스로 삶이 되지 못한다. - - - Just as a collection of sounds does not automatically become music, the scattered moments of life cannot become life on their own. * 그것이 그러하기에 (Because it is like that) -e = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/392
-
그것이 그러하기에 -d
순간들은 합쳐지며 삶을 이루지만 어떤 순간은 뭉쳐지지 않고 모래처럼 그저 쌓이기만 한다. - - - Moments come together to form life, but some moments don't clump together, they just pile up like sand. * 그것이 그러하기에 (Because it is like that) -d = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/392
-
그것이 그러하기에 -c
잡히지 않는 먼지처럼 찰라를 지나는 삶의 순간. - - - A moment of life passes by like dust that cannot be caught. * 그것이 그러하기에 (Because it is like that) -c = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/392
-
그것이 그러하기에 -b
잡히지 않는 먼지처럼 찰라를 지나는 삶의 순간. - - - A moment of life passes by like dust that cannot be caught. * 그것이 그러하기에 (Because it is like that) -b = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/392