Photography Essay(274)
-
나의 그리움 (My longing) -B
나는 그리움으로 살았나 봅니다 내가 사랑이 무엇인지 깨닫기 시작했을 때 그 사랑을 할 기력이 다해 가고 있었습니다. - - - I guess I lived with longing. When I started to realize what love was, I was running out of energy to love. * 나의 그리움 (My longing) -B = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/267
-
나의 그리움 (My longing) -A
나는 그리움으로 살았나 봅니다 내 삶이 보일 때 그 삶은 무수히 금이 간 채로 흩어지고 있었습니다. - - - I guess I lived with longing. When I could see my life, it was countless cracked and falling apart. * 나의 그리움 (My longing) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/267
-
* 여름 강에서의 추억 (Memories on the summer river)
* 여름 강에서의 추억 (Memories on the summer river) //////// _~_~_~_~_ //////////// | | | | | | | | | | | * 여름 강에서의 추억 (Memories on the summer river) = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/140
-
* 골목길 (Alleyway)
* 골목길 (Alleyway) : : ; . * 골목길 (Alleyway) = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/74
-
골목길 (Alleyway) -A
: : ; * 골목길 (Alleyway) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/74
-
* 어느 신의 부재 (Absence of a god)
* 신의 부재 인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나 오히려 신의 부재가 더 큰 평안이라면 존재와 부재의 권능을 모두 가진 신은 부재하리라. - - - * Absence of god Humans sought a god for their peace, Rather, if the absence of a god is greater peace, A god who has the power of both existence and absence will be absent. * 어느 신의 부재 (Absence of a god) = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
어느 신의 부재 (Absence of a god) -C
인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나, 오히려 신의 부재가 더 큰 평안이라면, 존재와 부재의 권능을 모두 가진 신은 부재하리라. - - - Humans sought a god for their peace, Rather, if the absence of a god is greater peace, A god who has the power of both existence and absence will be absent. * 어느 신의 부재 (Absence of a god) -C = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
어느 신의 부재 (Absence of a god) -B
인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나, 오히려 신의 부재가 더 큰 평안이라면, - - - Humans sought a god for their peace, Rather, if the absence of a god is greater peace, * 어느 신의 부재 (Absence of a god) -B = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
어느 신의 부재 (Absence of a god) -A
인간이 그들의 평안을 위해 어느 신을 찾았으나, - - - Humans sought a god for their peace, * 어느 신의 부재 (Absence of a god) -A = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/334
-
* 자신의 눈 (My own eyes)
* 자신의 눈 내가 세상에서 보는 모든 것은 나 자신의 눈으로만 볼 수 있다. 그 눈이 세상을 향하지 않고 자신으로 향한다면 세상은 자신이라는 이름의 거울에 비친 모습으로 보인다. 그 모습은 거울의 색이 스미고 거울의 먼지가 함께 보이는 뒤집힌 형상이다. 그저 보는 것에 애써야 할 일이 있다는 것은 이상한 일이다. - - - * My own eyes Everything I see in the world can only be seen with my own eyes. If the eyes are directed not toward the world but toward myself, the world seems to be reflected in a mirror named myself. The figure is..
-
자신의 눈 (My own eyes) -A
내가 세상에서 보는 모든 것은 나 자신의 눈으로만 볼 수 있다. 그 눈이 세상을 향하지 않고 자신으로 향한다면 세상은 자신이라는 이름의 거울에 비친 모습으로 보인다. - - - Everything I see in the world can only be seen with my own eyes. If the eyes are directed not toward the world but toward myself, the world seems to be reflected in a mirror named myself. * 자신의 눈 (My own eyes) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/328
-
* 그것은 서로 다른 무엇이다 (It is something different)
* 그것은 서로 다른 무엇이다 사람은 사람이고 세상은 세상이다. 어느 것도 다른 무엇과 같지 않다. 삶은 삶이다. 마음은 마음이다. 모두가 같은 무엇이지만 여전히 그것은 서로 다른 무엇이다. - - - * It is something different People are people, The world is the world. Nothing is the same as anything else. Life is life. The heart is the heart. Everything is the same thing, but still it is something different. * 그것은 서로 다른 무엇이다 (It is something different) = https://skymoon.info/a/P..
-
그것은 서로 다른 무엇이다 (It is something different) -A
사람은 사람이고 세상은 세상이다. 어느 것도 다른 무엇과 같지 않다. - - - People are people, The world is the world. Nothing is the same as anything else. * 그것은 서로 다른 무엇이다 (It is something different) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/270
-
* 길의 끝에서 (At the end of the road) 4
* 길의 끝에서 4 길의 끝에서 바다를 만납니다. 먼 길을 지나온 파도가 이곳에 닿고 있습니다. 바다 끝에서 온 파도에게 물어봅니다. '그대의 시작은 어디인가요 ?' 그는 대답합니다. '바다의 시작'- - - * At the end of the road 4 At the end of the road, I meet the sea. The waves that have passed a long way are reaching here. I ask the wave from the end of the sea. 'Where is your beginning ?' He answers. 'The beginning of the sea'* 길의 끝에서 (At the end of the road) 4 = https://skymo..
-
길의 끝에서 (At the end of the road) 4 -A
길의 끝에서 바다를 만납니다. 먼 길을 지나온 파도가 이곳에 닿고 있습니다. 바다 끝에서 온 파도에게 물어봅니다. '그대의 시작은 어디인가요 ?'- - - At the end of the road, I meet the sea. The waves that have passed a long way are reaching here. I ask the wave from the end of the sea. 'Where is your beginning ?'* 길의 끝에서 (At the end of the road) 4 -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/598
-
* 삶의 만남 (Encounter of life)
* 삶의 만남 헤어짐과 만남의 경계 위에서 진정한 만남을 찾을 수 있었소. 진정한 만남을 지나서 보니 실상 헤어짐이란 것은 없었다오. 그것은 이별과의 만남이었을 뿐이었소. 삶 속에 만남이 있던 것이 아니라 삶이 그저 만남이었다오. - - - * Encounter of life On the boundary between parting and meeting, I was able to find a true meeting. After crossing the true meeting, I realized that there is no such thing as parting. It was nothing but a meeting with a farewell. There was no meeting in life, lif..
-
삶의 만남 (Encounter of life) -C
헤어짐과 만남의 경계 위에서 진정한 만남을 찾을 수 있었소. 진정한 만남을 지나서 보니 실상 헤어짐이란 것은 없었다오. 그것은 이별과의 만남이었을 뿐이었소. - - - On the boundary between parting and meeting, I was able to find a true meeting. After crossing the true meeting, I realized that there is no such thing as parting. It was nothing but a meeting with a farewell. * 삶의 만남 (Encounter of life) -C = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/594
-
삶의 만남 (Encounter of life) -B
헤어짐과 만남의 경계 위에서 진정한 만남을 찾을 수 있었소. 진정한 만남을 지나서 보니 실상 헤어짐이란 것은 없었다오. - - - On the boundary between parting and meeting, I was able to find a true meeting. After crossing the true meeting, I realized that there is no such thing as parting. * 삶의 만남 (Encounter of life) -B = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/594
-
삶의 만남 (Encounter of life) -A
헤어짐과 만남의 경계 위에서 진정한 만남을 찾을 수 있었소. - - - On the boundary between parting and meeting, I was able to find a true meeting. * 삶의 만남 (Encounter of life) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/594
-
* 존재 (Existence)
* 존재 살아 있음은 죽은 자들의 꿈이다. 죽어 있음은 살아 있는 자들의 믿음이다. 존재는 조건을 필요로 하지 않는다. 존재는 언제나 스스로 있음을 의미한다. - - - * Existence To be alive is the dream of the dead. To be dead is the belief of the living. Existence does not require conditions. The existence means always to be in itself. * 존재 (Existence) = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/593
-
존재 (Existence) -C
살아 있음은 죽은 자들의 꿈이다. 죽어 있음은 살아 있는 자들의 믿음이다. 존재는 조건을 필요로 하지 않는다. - - - To be alive is the dream of the dead. To be dead is the belief of the living. Existence does not require conditions. * 존재 (Existence) -C = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/593
-
존재 (Existence) -B
살아 있음은 죽은 자들의 꿈이다. 죽어 있음은 살아 있는 자들의 믿음이다. - - - To be alive is the dream of the dead. To be dead is the belief of the living. * 존재 (Existence) -B = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/593
-
존재 (Existence) -A
살아 있음은 죽은 자들의 꿈이다. - - - To be alive is the dream of the dead. * 존재 (Existence) -A = https://skymoon.info/a/PhotoEssay/593
-
* 세상을 보는 방법 (A way to see the world)
* 세상을 보는 방법 하나의 사실에 대하여, 솔직한 말은 하나뿐이어서 말하는 방법은 하나뿐이다. 세상을 있는 그대로 보는 방법 역시 하나뿐이다. 그것에는 별다른 기술이 필요하지 않을 것이다. - - - * A way to see the world About a single fact, There is only one honest word, so there is one way to say it. There is only one way to see the world as it is. It will not require much skill. * 세상을 보는 방법 (A way to see the world) = https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/264